Bu Blogda Ara

30 Aralık 2008

Bu cümleyi nasıl düzeltelim?


Katliamların ve tartışmalarının yoğun olarak yapıldığı şu günlerde "katliam" temalı bir anıt üstündeki cümle dikkatimi çekti. Bu anıtta, "26 Şubat 1992 Azerbaycan Hocalı kenti Ermeni katliamına ithafen dikilmiştir." ibaresinde bir yanlışlık seziliyor.

Çünkü, "ithaf" öncelikli olarak kişiye / insana yapılır, katliama değil! O kişi sevdiğimiz biridir, dostumuzdur, arkadaşımızdır; düşmanımız değil! Çoğunlukla yazarlar arasında devam ettirilir "ithaf" geleneği. Bir çeşit armağandır kısacası. Sözlüklere bakılsa durum anlaşılır.

Bu yanlışlık sanıyorum ki "26 Şubat 1992 Azerbaycan Hocalı kenti Ermeni katliamında şehit olanlara ithafen dikilmiştir." ibaresindekine benzer bir biçimde düzeltilebilir.

2005'ten beri yerli yerinde durduğu anlaşılan bu anıt üzerindeki yanlışlık hemen düzeltilmeli. Estergon Kalesi gibi prestijli, insanların yoğun ilgi gösterdiği bir mekânda bu anıtın daha en baştan düzgün hazırlanması, aceleye getirilmemesi gerekirdi.

Zararın neresinden dönülürse kârdır. 
Haydi bakalım Keçiören Belediyesi!

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Bu yazıyla, fotoğrafla, şiirle, eserle ilgili düşünceni yazman beni ancak sevindirir! Duam şu: Yorumlayan yorulmasın! :)